2024年11月23日 / 最終更新日時 : 2024年11月23日 cccips1 お役立ちツール タイ語薬袋公開 タイ語薬袋を公開いたしました。 申し込みを不要としパスワードなしにダウンロードできますが、ご利用に際しては利用規約や免責事項などをお読みいただき、ご理解ご協力お願いいたします。 その他の薬袋など
2024年8月11日 / 最終更新日時 : 2024年11月23日 cccips1 研修会・講演会 【終了】2024年度 薬剤師向け 多文化対応力向上講座 薬局で外国人患者に寄り添う、“多文化理解”と“やさしい日本語”による対応を学ぶ 【講座を終えて】昨年に引き続きの多文化対応力向上講座でしたが、今回はかながわ国際交流財団の担当者の方のご協力で、タイの薬局薬剤師へのインタビ […]
2024年2月2日 / 最終更新日時 : 2024年2月2日 cccips1 新型コロナ 新型コロナパンデミックにおける外国人対応事例集 みんなの外国人ネットワークヘルスプロジェクト(MINNNA)による、「新型コロナパンデミックにおける外国人対応事例集」のご紹介です。 『新型コロナパンデミックにおける外国人対応事例集』を作成いたしました。 | みんなの外 […]
2024年2月2日 / 最終更新日時 : 2024年2月7日 cccips1 研修会・講演会 【終了】特別講演会 薬局・病院に外国人がやってきた!! さて、どうする? 【ご報告】当日、薬剤師の方のみならず、山口大学や山口東京理科大の学生さん、日本語教室の先生など多岐にわたりました。参加者が薬剤師でない方も多いので、多文化共生への取り組みへの必要性、日本経済の今後の予測と山口県の在留外国 […]
2024年2月1日 / 最終更新日時 : 2024年2月1日 cccips1 メディア掲載 じほう社 『調剤と情報』 (2024/02/01) 「特集 薬局のための 外国人患者応対のポイントとコツ」にて、当委員会の池浦が「翻訳ツールの限界と外国人患者対応のコツ」と入野が「外国人患者とのコミュニケーションツール」執筆させていただきました。 調剤と情報|株式会社 じ […]
2024年2月1日 / 最終更新日時 : 2024年2月2日 cccips1 お役立ちツール 「日本ではたらくベトナム人のための健康ハンドブック」のご紹介 Sổ TaySỨC KHỎE Cho người lao động VIỆT NAM làm việc tại NHẬT BẢN ●在ベトナム日本国大使館のページより ベトナムのMigrant Health Workin […]
2023年10月8日 / 最終更新日時 : 2023年10月8日 cccips1 お役立ちツール ベトナム語動画(薬局のトリセツ) <メオ先生が教える薬局のトリセツ 楽薬>日本の処方箋に関する解説動画です。処方箋の期限、処方箋の必要な薬など、ベトナム出身の方が薬局に来て「困った」ポイントを、ベトナム語字幕がついた日本語のアニメーションで解 […]
2023年9月8日 / 最終更新日時 : 2024年12月2日 cccips1 研修会・講演会 【終了】「明日から役立つ外国人患者対応スキルアップ」 https://cccips.com/tips/medicinebag【講座を終えて】業務終了後の時間にもかかわらず、参加された薬剤師の皆様の意欲の高さが、クイズを通してのレスポンスの速さにも現れていました。ご参加ありが […]
2023年6月19日 / 最終更新日時 : 2023年6月19日 cccips1 研修会・講演会 【終了】第25回日本医薬品情報学会総会・学術大会のシンポジウム 第25回日本医薬品情報学会総会・学術大会のシンポジウム「どうする、外国人患者へのリスクコミュニケーション ~外国人対応の実際から、今後の展開を考える~」に当委員会の池浦が登壇させていただきました。 「くすりのしおり」の […]
2023年1月15日 / 最終更新日時 : 2023年1月15日 cccips1 メディア掲載 日本語を話せない在留外国人が薬局を利用しやすくする取り組み TBSラジオ 人権TODAY にて、当委員会事務局 池浦 がインタビューをうけた内容が下記サイトにまとまっています。 2023.01.14放送日本語を話せない在留外国人が薬局を利用しやくする取り組み また、記事中には触れ […]